7 Но ако ходим в светлината, както е и Той в светлината, имаме общение един с друг и кръвта на Иисус (Христос), Неговия Син, ни очиства от всеки грях.
7 Jestliže však chodíme v tom světle, jako on je v tom světle, máme společenství mezi sebou a krev Ježíše [Krista], jeho Syna, nás očišťuje od každého hříchu.
И ще познаете, че аз съм всред Израиля, И че съм Господ вашият Бог, и че няма друг; И людете ми няма никога да се посрамят.
A poznáte, že já jsem u prostřed Izraele, a že já Hospodin jsem Bohem vaším, a že není žádného jiného; neboť nebude zahanben lid můj na věky.
Претърпявайте си един друг, и един на друг си прощавайте, ако някой има оплакване против някого; както и Господ е простил вам, така прощавайте и вие.
Snášejíce jeden druhého a odpouštějíce sobě vespolek, měl-li by kdo proti komu jakou žalobu; jako i Kristus odpustil vám, tak i vy.
Но ако ходим в светлината, както е Той в светлината, имаме общение един с друг, и кръвта на Сина Му Исуса [Христа] ни очиства от всеки грях.
7 Žijeme-li však stále ve světle Boží přítomnosti, krev Ježíše Krista, jeho Syna, nás očišťuje od každého hříchu a nic neruší náš vzájemný vztah.
Хората не се виждаха един друг, и за три дена никой не се помести от мястото си; но в жилищата на всичките израилтяни беше светло.
Aniž viděl jeden druhého, a aniž kdo vstal z místa svého za tři dni; ale synové Izraelští všickni měli světlo v příbytcích svých.
16 Докато той още говореше, дойде и друг и каза: Божи огън падна от небето и изгори овцете и слугите, и ги погълна; и само аз избягах, за да ти съобщя.
16 A když on ještě mluvil, přišed druhý, řekl: Oheň Boží spadl s nebe, a rozpáliv se na dobytek i na služebníky, sehltil je, já pak utekl jsem toliko sám, abych oznámil tobě.
Тогава боящите се от Господа говореха един на друг; И Господ внимаваше и слушаше: И написа се възпоменателна книга пред Него За ония, които се бояха от Господа, И които мислеха за името Му.
Tehdy ti, kteříž se bojí Hospodina, tytýž mluvili jeden k druhému. I pozoroval Hospodin a slyšel, a psána jest kniha pamětná před ním pro ty, kteříž se bojí Hospodina, a myslí na jméno jeho.
18 Докато той още говореше, дойде и друг и каза: Синовете и дъщерите ти ядяха и пиеха вино в къщата на най-възрастния си брат,
18 A když ten ještě mluvil, jiný přišel a řekl: Synové tvoji a dcery tvé jedli, a pili víno v domě bratra svého prvorozeného.
Той накара мнозина да се спъват; Даже паднаха един върху друг; И казваха: Станете да се върнем при людете си И в родната си земя От лютия нож,
Mnohoť bude těch, kteříž klesnou a padnou jeden na druhého, a řeknou: Vstaň, a navraťme se k lidu svému, a do země, v níž jsme se zrodili, před mečem toho zhoubce.
Нашият шпионин, къртицата, знае достатъчно, за да ни прецака да ни настрои един срещу друг и да опропасти целите ни... изкарвайки ни извън релси...
Ten špion v našem oddělení s námi umí vyběhnout natolik, aby podkopal naši autoritu a naše cíle. Jako by chtěl, abychom mu nepřekáželi.
7 Но ако ходим в светлината, както е Той в светлината, имаме общение един с друг, и кръвта на Сина Му Исуса [Христа] ни очиства от всеки грях.
7 Jestliže však chodíme v světle, jako on je v světle, máme společenství mezi sebou a krev Ježíše, jeho Syna, nás očišťuje od každého hříchu.
(Смях) Това се нарича миш-маш, когато вземеш съдържание, произведено от някой друг, и направиш нещо ново с него.
(Smích) Toto je laboratoř, kde vezmete obsah vytvořený už někým jiným a vyrobíte z něj něco nového.
Не предлагам да се откажем от нашите устройства, а да развием едно по-осъзнато отношение с тях, един с друг и със самите себе си.
Nenavrhuji, abychom se od našich přístrojů úplně odvrátili, jen abychom vyvinuli více sebeuvědomělý vztah k nim, k sobě navzájem a k sobě samým.
Догодина ще учим далеч един от друг и нищо няма да излезе, нали?
Příští rok budeš v Ann Arbor a já v Ithace. To asi nepůjde, co?
И ако някога се срещнем, след като сме устроили живота си, ще ти се усмихна и ще си спомня как прекарахме това лято, учейки се един от друг и растейки с любов.
A pokud se někdy na nějakém vzdáleném místě v budoucnosti uvidíme ve svém novém životě budu se s tebou šťastně smát a vzpomínat, jak jsme strávili léto pod stromy učili se jeden od druhého a rostli láskou.
Всички се лъжем един-друг и не може да очаквате благоприличие в това.
Jeden druhého oškubáváme, a při něčem takovém není možné čekat slušnost a podobné věci.
Могат да те убият като нормален човек, да сложат маската на друг и ето...
Můžou tě zabít jako normálního člověka a pak do tvého obleku napasovat dalšího chlapa a je to.
Има ли вероятност да го е извършил някой друг и да е изкарал мен виновна?
Je nějaká možnost, že to udělal někdo jiný a nahrál to na mě?
А ако видя нещо, което е на някой друг и искам да го взема?
Otázečka. Co když budu chtít to, co má někdo jiný?
Дайте ми Пабло, Блеки или някой друг и ще ви помогна.
Dejte mi Pabla, Blackieho nebo někoho dalšího, a pomůžu vám.
17 Докато той още говореше, дойде и друг и каза: Халдейците образуваха три чети и нападнаха камилите и ги откараха, и избиха слугите с острието на меча; и само аз избягах, за да ти съобщя.
17 Ještě nedomluvil, když přišel další a řekl: "Kaldejci rozdělení do tří houfů napadli velbloudy, pobrali je a čeleď pobili ostřím meče. Unikl jsem jenom já a oznamuji ti to."
15 Внимавайте, никой да не връща никому зло за зло; но всякога търсете доброто един на друг и на всичките.
15 Dejte pozor, ať nikdo neoplácí zlo zlem; raději vždy následujte, co je dobré – jak pro vás, tak pro všechny.
16 Умножи онези, които се спъват; даже паднаха един върху друг и казваха: Станете да се върнем при народа си и в родната си земя заради страшния меч!
16 Mnohoť bude těch, kteříž klesnou a padnou jeden na druhého, a řeknou: Vstaň, a navraťme se k lidu svému, a do země, v níž jsme se zrodili, před mečem toho zhoubce.
Бисквитките съдържат информация изпратена от един уеб сървър на друг и съхранена от търсачка.
Cookie představuje úsek textu zaslaný webovým serverem na webový prohlížeč a uložený v prohlížeči.
И после винаги се случва едно и също: хората се гледат един друг и си мислят: "О, Боже мой.
A pak se vždycky stane to samé: lidi koukají jeden na druhého a myslí si "Bože.
Нека да живеем един с друг и да го направим постепенно.
Pojďme žít jeden s druhým a vzít to krok za krokem.
Говоря за вашия език, разбира се, защото той ви позволява да имплантирате мисъл от ума си директно в ума на някой друг, и те могат да се опитат да направят същото с вас, без който и да е от вас да се подлага на операция.
Mám pochopitelně na mysli váš jazyk, protože vám umožňuje vzít myšlenku ze své mysli a bezprostředně ji zasadit do mysli někoho jiného - a dotyčný člověk se zas může o totéž pokusit vůči vám - aniž by se někdo musel podrobit operaci.
Интимността означава физическа, емоционална връзка с някой друг -- и особено с някой от противоположния пол, който издава неясни, противоречиви, фосфоресциращи сигнали.
Intimita znamená fyzické či citové spojení s někým jiným - obzvláště s někým opačného pohlaví, který vydává dvojznačné, protichůdné, fosforeskující signály.
Много е просто и лесно -- взимате група хора, разделяте ги на две, третирате едната група по един начин, другата по друг, и след известно време, проследявате групите
Je to velmi přímočaré - vezmete skupinu lidí, rozdělíte je na polovinu, k jedné se chováte jedním způsobem, k druhé jiným, a o něco později je prozkoumáte
Затова е много лесно и за машините, и за хората да разделят тези метали един от друг, и от други материали.
Je tudíž velmi jednoduché pro lidi nebo stroje tyto kovy rozdělit jeden od ruhého a od jiných materiálů.
Обяснението за този парадокс е, че в рамките на нашите общества, гледаме относителния доход, или социалното положение, социалния статус -- къде сме по отношение един на друг и големината на разликите между нас.
Vysvětlením tohoto paradoxu je fakt, že uvnitř společností€ se díváme na relativní přijem nebo sociální postavení, status -- kde jsme v porovnání s ostatními a jaké jsou mezi námi mezery.
Прехвърлили сте стотици телевизионни канали, преквключвайки от един на друг и изведнъж спирате на един.
Projdete stovky TV kanálů, přepínáte z programu na program. a pak najednou na jednom zastavíte.
Мисля, че тези хора във филма, които знаят по-добре от всеки друг, и обичат да споделят знанията си с другите хора, за да им помогнат да достигнат потенциала си.
Myslím, že tohle jsou v tom filmu dva lidé, kteří vědí více než kdokoliv jiný a milují, když se mohou se svými znalostmi podělit s ostatními, aby jim pomohli dosáhnout jejich potenciálu.
(Смях) Но, истински важния термин в това уравнение е влиянието, което хората имат един над друг и по-специално, нещо наречено прага на негативността.
(Smích) Nejdůležitější člen této rovnice je ovšem vliv, který na sebe lidé mají, zejména to, co se označuje jako práh negativity.
За мен той подчертава отговорността ни да се отнасяме по-мило един с друг и да пазим и ценим бледосинята точка, единствения дом, който някога сме познавали."
Myslím, že podtrhuje naší zodpovědnost k tomu chovat se slušněji jeden k druhému a uchovat a ochránit tu bledě modrou tečku, jediný domov jaký jsme kdy poznali."
Може да попречи на желанието ни да сме наистина важни и полезни в живота на някой друг и на кратко - да обичаме.
Že nám může naplnit naši touhu dát smysl životu a být užiteční v životech někoho jiného a - v krátkosti - milovat.
и два шипа да има във всяка дъска, един срещу друг; и така да направиш на всички дъски на скинията.
Dva čepy dska jedna míti bude, podobně jako stupně u schodu zpořádané, jeden proti druhému; tak uděláš u všech desk příbytku.
А щом отиде момчето. Давид стана от едно място към юг, и като падна с лицето си на земята, поклони се три пъти; и целуваха се един друг и плакаха и двамата - а Давид твърде много
A když odešlo pachole, vstal David s strany polední, a padna na tvář svou k zemi, poklonil se třikrát; a políbivše jeden druhého plakali oba, až Jonata Davida pozdvihl.
И докато те още ходеха и се разговаряха, ето огнена колесница и огнени коне, които ги ръзделиха един от друг; и Илия възлезе с вихрушката на небето.
Takž stalo se, že když předce jdouce, rozmlouvali, aj, vůz ohnivý a koni ohniví rozdělili je na různo. I vstoupil Eliáš u vichru do nebe.
Дойде и друг и рече: Господарю, ето твоята мнаса, която пазех скътана в кърпа;
A jiný přišel, řka: Pane, aj, teď hřivna tvá, kterouž jsem měl složenou v šátku.
И Господ да ви направи да растете и да преизобилвате в любов един към друг и към всичките, както и ние преизобилваме към вас,
Ještě zajisté, když jsme u vás byli, předpovídali jsme vám, že budeme souženi; jakož se i stalo, jakž víte.
ако ходим в светлината, както е Той в светлината, имаме общение един с друг, и кръвта на Сина Му Исуса [Христа] ни очиства от всеки грях.
A Pána našeho dlouhočekání za spasení mějte, jakož i milý bratr náš Pavel, podle sobě dané moudrosti, psal vám,
и излезе друг кон, червен; и на яздещия на него се даде да вдигне мира от земята, тъй щото човеците да се избият един друг; и даде му се голяма сабя.
A jakž vzal knihy, ihned těch čtvero zvířat a těch čtyřmecítma starců padlo před Beránkem, majíce jeden každý z nich harfu a báně zlaté plné vůně, jenž jsou modlitby svatých.
2.304368019104s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?